17 ianuarie 2014
Religioşii spoiţi, satanismul rock şi formele fără fond
2014, anul
luptei cu fundamentaliştii, spoiţii, prefăcuţii, dogmaticii, ipocriţii,
demagogii, veleitarii, semidocţii, impostorii
Un cunoscut, căruia nu i-aş putea spune chiar
prieten, se uita strâmb la mine, în timpul sărbătorilor recent încheiate, că
ascult rock (chiar heavy metal, brrr!) în „sfffintele
zzzile de Crrrăciun, care sssunt ale împăchăăării şi liiiniştii”. Mai mult
decât atât, individul zicea că n-ar regreta dacă ar fi interzişi „sataniştii”
de la AC/DC şi Judas Priest, pentru că primii şi-ar fi pus groaznicul nume
codat de „copii ai dracului” (cică AC/DC ar însemna Anti Christ Devil’s Child -
Anti Crist Copilul Diavolului – o speculaţie ieftină, evident), iar ăilalţi pentru
că îl ridică în slăvi pe nasolul de Iuda (Iscarioteanul = Iscarioţki în slavă,
care adus la Scaraoţchi al nostru), al cărui nume îl poartă. Câtă prostie şi
judecată primitivă!
Dacă e să ne jucăm cu iniţialele, putem interpreta
şi mutila orice, în orice fel cretinoid vrem (de exemplu, un cuvânt minunat ca
DRAGOSTE, îl putem considera, aberant, forma codată a unei presupuse expresii
monstruoase ca Dracul Rege Aduce Groază Oroare Suferinţă Teroare Etern şi
exemple putem găsi cu nemiluita). După unii încuiaţi la cap, eşti satanist dacă
spui într-un cântec că „o să mă ia Dracul”, aşa cum spunea Bon Scott de la
AC/DC în mai multe piese, în care recunoştea că a apucat-o pe un drum greşit cu
băutura, cu nopţile pierdute şi cu femeile care-l ademenesc şi era sigur că o
s-o păţească (a se asculta piese ca „Highway to hell” – „Drumul spre iad”, „Go
down” – „Coboară!”, „Shot down in flames” – „Arzi în flăcări” etc). Ce să spun?! Curat satanism!
Dar ia să-i vedem pe autointitulaţii dreptcredincioşi cine sunt şi cum se
poartă ei şi înaintaşii lor, care sunt în stare să dea în cap dacă se opune
cineva fundamentalismului lor
(pseudo)religios, fie el creştin, musulman, iudaic etc.
Ăştia cred că au contact cu Dumnezeu dacă şi-au
cumpărat o Biblie cu foiţă subţire, trasă în piele, sau un Coran cu copertă
scumpă. Ăştia sunt împăcaţi cu ei înşişi, ca fiinţe spirituale, dacă îl
pomenesc pe Isus de două ori pe an, o dată cu gura plină de jumări şi şorici de
porc şi a doua oară cu fălcile mustind a ouă cleioase şi drob de miel. Vă daţi
seama că am trecut în mileniul trei, că avem internet atoateştiutor, computere
erudite, telefoane inteligente, tablete deştepte, dar astfel de idioţi există
în viu? Ăştia nu fac diferenţa dintre ambalaj şi conţinut, ăştia cred că sunt
creştini doar fiindcă îşi fac cruce (numai când se uită vecinii la ei) sau
musulmani dacă nu bagă în gură porc şi şpriţ (decât când nu se uită vecinii la ei).
Din ei, din aşa-zişii oameni „ca lumea”, se aleg,
de obicei, monştrii care, din când în când, ies din cuminţenia aparentă, plină
de frustrări şi umilinţă, şi agresează, bat, ucid, mult mai mult decât din
rândul rockerilor care se eliberează de energiile negative tocmai ascultând
muzică dură.
La o singură întrebare aş vrea să îmi răspundă
ăştia: câte victime au făcut şi fac pe lumea noastră chitarele rockerilor şi
câte victime fac confruntările fundamentaliştilor religioşi? Este evident că,
la concertele de hard şi heavy metal rock şi în cluburile rockerilor, îşi mai
sparg unii capul de câteva ori pe an (din proprie iniţiativă, cu bilet plătit
şi asumat ca atare) şi mai mor câţiva drogaţi din cauză că muzica nu le-a
rezolvat problemele la care, fireşte, societatea nu le-a găsit niciodată soluţii
economice sau sociale. Dar este o uriaşă diferenţă între cele câteva zeci sau
sute de victime-rockeri cu nişte coaste rupte pe cont propriu şi milioanele de
morţi ai războaielor dintre preacucernicii islamişti, bunii creştini,
melancolicii mozaici şi alţi manipulaţi ai falsei sau excesivei credinţe
militante care, de atâta credinţă, au decimat de-a lungul istoriei rase,
popoare, comunităţi, culturi şi continuă să o facă, în numele dreptei credinţe
şi al militantismului agresiv.
Ca ăştia sunt mulţi, în fiecare ţară, instituţie,
prin multe birouri, hale sau ferme. Unii se cred creştini doar pentru că au
fost băgaţi în cristelniţă, pe când ei habar n-aveau pe ce lume sunt, sau doar pentru
că-l invocă pe Isus Cristos în minutul 89, când e nevoie de un gol pentru
calificare. Nicio grijă, fenomenul nu ţine numai de credinţă! E valabil în
orice domeniu, pentru că peste tot avem de-a face cu fundamentaliştii, spoiţii, prefăcuţii, dogmaticii, ipocriţii, demagogii,
veleitarii, semidocţii, impostorii, cei care mereu pretind că sunt altceva (mai mult) decât sunt.
Unii se cred oameni de afaceri doar fiindcă au dat
o şpagă unde, când, cât şi cui a trebuit, care le-a pornit prosperitatea. Alţii
se cred ziarişti doar pentru că sunt angajaţi pe la vreo televiziune sau
publicaţie, cu pile sau pentru măiestria de a fi oportunişti, servili,
linguşitori, care li se transformă repede în ură şi trădare. Unii cred că sunt
erudiţi doar pentru că îi au în jur pe alţii mai proşti şi mai inculţi ca ei. Alţii
chiar se cred profesori doar pentru că şi-au tras grade universitare,
academice, prin şobolănii de dosar şi practicarea colajului, a furtului şi a
„artei” de a da „copy-paste” (copiat şi lipit). Ce să mai vorbim de atâţia care
populează lumea politică şi care se cred oameni politici sau oameni de stat
doar pentru că au ajuns parlamentari, miniştri, preşedinţi, primari, plătindu-şi
scaunul cu bani, oportunism şi servilism.
Dacă ne ducem de râpă cu ţară cu tot, este şi
pentru că ăştia toţi nu se uită la fond şi se leagă numai de formă, care le-a
devenit blazon şi care ne sufocă. Pentru ăştia, Titu Maiorescu a trăit, a gândit,
a scris şi a murit degeaba: ei nu au auzit şi nici nu li s-a-ntâmplat să deducă
singuri teoria formelor fără fond. Iar dacă au auzit de aşa ceva, există două
variante: dacă sunt proşti, au impresia că nu despre ei e vorba. Dacă sunt
deştepţi, se fac că nu-nţeleg că despre ei este vorba.
15 ianuarie 2014, de Ziua Culturii Naţionale,
Andrei Păunescu
Emisiunile trece, perlele rămâne (155)
Din puţul fără fund,
cu telecomandă
Sarmala şi
porcul la bucată • rămpi de acces • conştiinţa ochilor
• „Îţi stă sarmala
invers.” (Teo Trandafir, Kanal D, 13 decembrie 2013)
Cu „sarmala” ne mai descurcăm, dar ce facem cu „sălăţile de bef”,
„crembuştii”, „crastaveţii” şi „piftelele” prăjite în prea mult ulei de „soarea
floarelui”?
• „Carnea de porc se vinde cu 15
lei bucata.” (Antena 1, 14 decembrie 2013)
Cum cerem vânzătorului? O carne, vă rog? Apoi, ce e aia „bucata de porc”?
N-am auzit de o asemenea unitate de măsură pe piaţă. Ştiam că porcul se vinde
la kilogram, la fel cum apa se vinde la litru. Nu putem spune „vreau o bucată
de apă” sau „aş dori o bucată de măsline şi una de icre”. Cum ar fi să stea pe
tarabe, la acelaşi preţ, porci de 120 de kile şi godaci de 50? Că doar Antena 1
ne-a spus că sunt la bucată, nu-i aşa?
• „O fotografie în care apare
premierul Ponta şi cancelarul german Merkel.” (Realitatea FM, 28
decembrie 2013) • „Mediul privat şi
economia de piaţă nu-ţi aduce profituri.” (România TV, 7
decembrie 2013)
Se vede treaba că ambele „nu aduce” nici profituri, dar nici cunoaşterea
gramaticii elementare, în care scrie că subiectul se scordă în număr cu
predicatul. Puneţi mâna pe carte, băieţi, că, altfel, ajungeţi jurnalişti la
televiziunile de ştiri şi veţi oferi ştiri despre premierul român şi cancelarul
german care „face” şi „drege” tot felul.
• „Suntem un grup de
oameni mai în vârstă pe care ne-ai cucerit.” (Antena 1, 16 decembrie 2013)
Ţinând cont de faptul că dezacordul crâncen a avut loc la emisiunea
„Mireasă pentru fiul meu”, propunem o rubrică, în aceeaşi emisiune: „Gramatică
pentru tata şi mama meu”.
• „Am fost la USL cel puţin doisprezece
persoane.” (Victor Ponta, Antena 3, 16 decembrie 2013)
Dacă au fost douăsprezece apostoli, de ce să nu fie, la discuţii, „doisprezece”
persoane sau chiar „douăzecişidouă” de băieţi, adică „douăzecişidouă” de lideri
politici?
• „Domnule Dinescu, n-aveaţi servici,
din ce trăiaţi?” (Dorin Chioţea, Realitatea TV, 21 decembrie 2013)
Ştim că forma greşită „servici” o cam umileşte la popularitate pe cea
corectă „serviciu”, dar ziceam şi noi, aşa, nu dădeam cu parul.
• „Aveţi servici la
Tecuci?... Tolstoi, când era războaiele cu turcii, a stat la Bucureşti.”
(Mircea
Dinescu, Realitatea TV, 21 decembrie 2013)
Aflat în dialog cu Dorin Chioţea, poetul Mircea Dinescu s-a luat după mai
tânărul său partener de emisiune şi, în loc să-l înveţe el cum e corect pe cel
mic, s-a molipsit de forma eronată „servici” şi nu numai atât. Exact ca în
bancul cu ciobanul care a adus înapoi, acasă la familie, pe copilul evreu, după
ce puştiul fusese trimis un an la stână, să se lepede de accentul evreiesc şi
să înveţe româneasca de la ţară. Ciobanul, sunând la sonerie, cu copilul de
mână, a fost întrebat cine e şi a răspuns: „Cene să fie, decât ciubanu’ cu
cupilu’?”
• „Declaraţiile preşedintelui
Băsescu au aruncat cursul leu-euro în aur.” (RTV, 3 decembrie 2013)
Pentru că e vorba despre domnul Băs+escu, e clar că nu poate fi vorba
despre „aur” şi, deci, avem mai multe variante, când interpretăm această
greşeală, scrisă pe ecran: declaraţiile preşedintelui au aruncat cursul: 1) în
aer, 2) în cur. Aşteptăm răspunsul corect, deşi tindem să alegem, logic,
varianta nr. 2.
• „Acuma poţi da milimetric, după
conştiinţa ochilor.” (Prima TV, 5 noiembrie 2013)
Sigur că metaforele „n-are” frontiere, „dar totuşi însă”... Nu ne-ar mira
să-i auzim pe fandosiţii noştri din mass-media despre ezoterismul flatulenţei,
spiritul colonului ascendent, metafizica mucului, metempsihoza urinei, emoţia
fecalei şi intelectul unghiei de la degetul mare (de la picior, evident).
• „I-a suprins, l-a suprins
şi pe premierul Ponta.” (Alecu Racoviceanu, Realitatea FM, 22 decembrie 2013)
Dacă tot s-au pierdut pe drum nişte „r”-uri de la verbul „a surpinde”, ne
întrebăm de ce nu s-au pierdut alte „r” uri din frază. Măcar ar fi sunat
coerent: „pemierul Victo Ponta”.
• „Pe soţia premierului a
însoţit-o şi Corina Creţu, şi deputatul Tănăsescu.” (Realitatea FM, 23 decembrie
2013)
Dacă ambii „a” însoţit-o, înseamnă că „a” fost toţi pentru una şi una
pentru toţi! Ca-n „Cei trei muschetari”. Care înseamnă purtători de „muschetă”
(puşcă), nu băieţi cu muşchii tari, fraierilor!
• „De ce să punem taxe pe stâlpi,
pe rămpi de acces.” (Edward Pastia, Realitatea TV, 30 decembrie 2013)
Chiar aşa: dacă se suprataxează „rămpile”, să cerem „tăxi” sporite pentru „supile
de găluşti”, „ciorbile de răţi”, „colivile pentru pomene”, „sacoşile de răfii”,
dar şi pentru „săpile” de oţel, „lăbile” de scafandru, „cascăzile” artificiale şi,
în general, pentru toate „ţăpile” date în economia românească.
• „Scandal sexual legat de
familia Patriciu. De ce se fug autorităţile de anchetă.” (pe ecran, România TV, 21
decembrie 2013)
Nu am înţeles exact ce au vrut să spună cei care au scris asta pe ecran
(„se fug”). Fiind vorba despre sex, poate au greşit o literă, fiindcă „se fug”
nu are sens. Poate ar fi vrut să scrie „T”, dar le-a ieşit „G”. Nimeni nu va
şti vreodată să dezlege această enigmă.
• „Momente de forţă şi de putere.”
(Paula
Seling, TVR 2, 21 decembrie 2013)
Chiar aşa? Şi forţă, şi putere? Mamă, mamă, ce energii dezlănţuite!
Probabil că „forţa şi puterea” au fost „puternice şi viguroase”, „mari şi
enorme”, „imense dar uriaşe”, „totuşi însă” „utile şi folositoare”, „simultan şi
în acelaşi timp deodată”. Luaţi de-aci pleonasme, dacă ne-aţi provocat.
Andrei
Păunescu
Emisiunile trece, perlele rămâne (154)
Din puţul fără fund,
cu telecomandă
Popor primitiv sau
primitor? • Colţul globului
• „Muntenegrenii sunt cunoscuţi
ca un popor primitiv.” (translatoare, Antena 3, 28 noiembrie 2013)
Primitor da, primitiv – nu credem. Şi, chiar dacă ar fi aşa, nu ar trebui
făcută o astfel de remarcă pe post.
Suntem convinşi că premierul muntenegrean Milo Djukanovic a spus
„primitor”, iar tuta noastră a tradus „primitiv”.
• „Şi-a adus un aport ca
să aibă un aşa rezultat.” (Angela Gheorghiu, Antena 3, 15 decembrie 2013)
Remarcabila soprană româncă de valoare mondială a început să se cam încurce
nu numai la operele în care joacă în ultima vreme (cu stomatologul Mihai
Ciortea, cu Ouatul Cezar, după ieşirea din scenă a titularului soţ, Roberto
Alagna), ci şi la pleonasmele grave, care se cam lămuresc încă din gimnaziu. La donna e mobile!
• „Ucraina e o ţară a cărui
creativitate...” (Sandra Pralong, Realitatea TV, 29 noiembrie 2013)
Masculinizarea Ucrainei în gura analistei noastre e cauzată, probabil, de
tăria bărbătească incredibilă cu care fosta republică unională se ţine legată
de Moscova, deşi Vestul o tot îmbie spre Bruxelles.
• „Pâine şi circ este valabil
pentru orice colţ al globului.” (Naţional FM, 3 decembrie 2013)
În principiu, aşa este, constatarea e corectă de mii de ani, dar vrem să
vedem şi noi un glob cu colţuri. Dacă are colţuri, nu mai e glob.
• „Repet încă o dată
formula.” (Mihai Gâdea, Antena 3, 4 decembrie 2013)
Şi noi repetăm „iarăşi încă o dată din nou” că ăsta e un pleonasm.
• „Toată lumea revine înapoi.”
(TVR 2,
4 decembrie 2013)
Din păcate, sunt puţini cei care „revin înainte” şi foarte rari cei care „înaintează
pe loc”. Prea mulţi, însă, stagnează în pleonasme clasicizate.
• „Dar totuşi... era
singurul lucru care-l ştiam... Unii dintre artişti le-a plăcut.”
(Tavi
Clonda, Antena 2, 6 decembrie 2013)
Dacă televiziunile ne mai torturează, invitându-l pe Tavi Clonda (muzicant
şi amorez amator) să vorbească, noi vom răspunde omenos, subliniind cât de
prost se exprimă în româneşte acest om atât de agitat de propria admiraţie de
sine, încât ne trage în urechi perlă după perlă.
• „Nu iese foc fără fum.” (Radu Buzăianu, „Show
time”, Antena 2, 6 decembrie 2013)
Invers, meştere! Nu iese fum fără foc. Deşi, cu Tavi Cloda invitat, ies şi
spectatorii din platou, şi telespectatorii din case, încinşi de atâtea fumigene
şi gafe de vorbire.
• „Având în vedere că călătoresc
mult.” (Antonia
Iacobescu, Sport.ro, 7 decembrie 2013)
Păcat de vocea bună şi de chipul plăcut al cântăreţei. Dacă tăcea,
necacofonizată rămânea.
• „Creier n-are alea care
pleacă după pu...lă.” (Narcisa lui Nicolae Guţă, Antena 1, preluare la Prima
TV, 4 decembrie 2013)
Creier se pare că n-are nici „celelante”, care le critică pe „alea”,
vorbind vulgar. Noi le-am propune tuturor să plece fie acasă, fie la şcoală.
• „Bine v-am regăsit din nou
la o nouă emisiune.” (Dorin Cioabă, Kanal D, „Ca la uşa cortului”, preluare la
Prima TV, 4 decembrie 2013)
Capetele încoronate cu pleonasme preţioase „se ţine”. Câte unul la fiecare
tonă de aur, pusă bine, sub tronul din cort.
• „Băsescu – un preşedinte dublicitar
sau instabil.” (pe ecran, Antena 3, 4 decembrie 2013)
Având în vedere că a avut două mandate şi a fost absolut duplicitar, Traian
Băsescu poate sta la originea acestui nou cuvânt, perfect potrivit epocii Băs:
„dublicitar”.
• „Mă tare tem că studiile
de fezabilitate...” (Moise Guran, TVR 1, 2 decembrie 2013)
Nouă ne foarte pare rău că se aşa vorbeşte pe postul de televiziune nostru naţional.
• „Unul făcea pe Anastaseisia.”
(Radu
Banciu, B1TV, 2 decembrie 2013)
Pseudodurul de la B1 TV, vorbind despre cântăreaţa Anastacia, a vrut să
spună „Enăsteijia”, dar i s-a împiedicat limba în gură (oare de ce?) şi a ieşit
o „hareibabură”.
• „Noi le-am adus aici că se
cerea.” (Antena 3, 3 decembrie 2013)
Farmacista care s-a trezit vorbind a uitat de acordul în număr. Poate
există nişte medicamente compensate care le pot rezolva unora ce nu le-a
rezolvat nici ciclul primar.
• „Echipă de ruigbi...Voi
trebuie să respectaţi nişte reguli care le inventăm noi acum.” (Mirel Palada, Antena 3,
3 decembrie 2013)
Hai, am înţelege dacă un rugbist ar vorbi atât de prost româneşte, dar,
când e vorba despre purtătorul de cuvânt al Guvernului, avem pretenţii. Ce e
aia „ruigbi”? Ori românescul „ruibi”, ori englezescul „regbi”. „Ambele două nu
merge” împreună! Cum ar suna ca noi să scriem despre Pointa, Aintonescu, foitbal,
teinis, haindbal şi poilitică? Plus prepoziţia „pe”, lipsă de la acuzativ.
• „Sperăm că demegiul să
fie cât mai mică.” (Mirel Palada, Antena 3, 3 decembrie 2013)
Purtătorul de cuvânt al Guvernului perseverează sau „perverserează”? S-a gândit
la substantivul feminin „stricăciune”, a scos pe gură englezismul „damage” care
sună a substantiv masculin, dar acordul l-a făcut, finalmente, tot la feminin.
Din patriotism, desigur.
• „Suspendare al
managerului.” (Raed Arafat, Antena 3, 3 decembrie 2013)
Măcar domnul doctor Arafat are scuza că serveşte România excelent în
sănătate şi mai greşeşte la exprimare, pentru că nu are româna ca limbă maternă.
Dar „ceilanţi”?
Andrei
Păunescu
Emisiunile trece, perlele rămâne (153)
Din puţul fără fund,
cu telecomandă
Ditamai
piticania • Mari mamuţi • Tăviţă Clonda reîncărcat
• „Ion Iliescu este ditamai
piticania.” (Mihai Trăistariu, Acasă TV, 27 noiembrie 2013)
La o asemenea mare voce, o greşeală pe măsură! Domnul Trăistariu ar trebui
să aibă mai multă grijă cu exprimarea sau, dacă nu, să ne spună mai multe
despre „piticii uriaşi” şi „micuţii giganţi”.
• „Timpul alocat
senatorilor şi deputaţilor.” (Remus Cernea, B1 TV, 27 noiembrie 2013)
Frumos ligament falic, ieşit direct din gura ecologistului creţ şi cu
coadă, care nu doarme noaptea bine, de grija drepturilor şi libertăţilor
homosexualilor şi lesbienelor.
• „La Hollywood, oamenii au mai multă
respect de sine.” (Antena 2, 28 noiembrie 2013)
Noi avem oroare de eroare şi „puţină” dispreţ faţă de agramaţi.
• „Lucruri frumoase cum e
turismul şi agricultura.” (Elena Udrea, telefonic, la Realitatea TV, 28 noiembrie
2013)
Sigur că „e frumoase” turismul şi agricultura (turismul - pe centura
politicii, agricultura – la Pleşcoi, printre cârnaţii de acasă), când ai avut
atâta timp crescătorie de Cocoş şi vânt din pupa de la Uraganul Băs.
• „O familie normală se
mai ciondănesc acasă... dar însă... cineva nu-i place moaca
mea” (Costel
Busuioc, Pro TV, 28 noiembrie 2013)
Specialul nostru tenor-zugrav (sau zugrav-tenor – nu s-a stabilit încă) are
voce bună, dar nu ştie prea multă gramatică. De aceea, poate crede că, şi
dacă muzica „plac” tuturor şi îi „fac”
pe oameni mai buni, „totuşi cu toate astea”, aceştia „se mai cert” „din când în
când câteodată”. Dealu-i deal şi valea-i vale, tenoru-i zugrav până moare. Circulă
o pildă pe internet: cine amestecă prea mult bere şi vodcă până în clasa a
XXII-a, sigur o să amestece ciment şi nisip, după clasa a XXII-a (dacă are
norocul să ia bacul, bineînţeles).
• „Forţele de ordine sunt
ocupaţi cu ancheta.” (Realitatea TV, 23 noiembrie 2013)
Normal, „pentru căci fiindcă” poliţia „sunt” peste tot, şi în birouri, şi
pe străzi, şi în telefoanele noastre.
• „Am plecat din Israel, din
Grecia, nu mai ştiu, în Ucraina, în toată Marea Mediterană, cam vreo
câteva luni... Lui Gabi (Cristea) i-ar place unde mi-ar place mie... Ce
caut eu la o femeie? Uf! Ce întrebare! Ar trebui să mi-o pun mai des...
Asta mi-ar place şi mie...” (Tavi Clonda, Antena 2, 23 noiembrie 2013)
Grea misiune să îl asculţi pe cântăciosul Tavi Clonda, a cărui ultimă piesă
(vintage) este televizorista Gabi Cristea. De ce? Pentru că, pe cât de
artificial se comportă, pe atât de prost vorbeşte. Ce-avem noi aici? Un careu
de gafe, cu Tăviţă-n coadă: 1) Ucraina nu prea are ieşire la Marea Mediterană,
decât dacă îşi cumpără o parte din Grecia, Italia, Croaţia, Albania, Cipru sau
altă ţară riverană Mediteranei. 2) Suntem intrigaţi că, la pleonasmul „cam
vreo”, lipseşte perechea siameză „circa aproximativ”. 3) Perseverenţa cu care
Tăviţă foloseşte forma cretinoidă „mi-ar place” ne arată că nu e o greşeală
întâmplătare, ci una temeinic fixată în incultura sa. 4) Pune-ţi-o, dragă
Tăviţă, cât de des vrei, poate în felul ăsta apari mai puţin la televizor.
• „Să tăiem un porc la propriu.”
(Tavi
Clonda, Antena 2, 23 noiembrie 2013)
Mai bine tăiaţi porcul la figurat, pârliţi-l abstract, preparaţi-l teoretic
şi, neapărat, mâncaţi-l metaforic, la diateza pasivă, dacă se poate.
• „Eu nu compun ce se cere, ci piese
din suflet.” (Tavi Clonda, Antena 2, 23 noiembrie 2013)
Era OK dacă moţatul cântăcios nu ne cânta, imediat, aşa-numitele piese „din
suflet”, necomerciale. Ce spun ele? Versuleţe-clişeu, evident în engleză, de ni
s-au strepezit dinţii şi ne-a apucat gastrita: „Let-s make love tonight... baby!... it’s the end
of time... oh, ah!... Loving you... Never be together, always in the dark... I
will always love you... on my mind... listen to the radio... long time ago...
never be apart bla-bla-bla, la-la-la...” („Să facem dragoste la noapte, beibi...
e sfârşitul timpului... oh, ah!... iubindu-te... dacă nu suntem niciodată
împreună = (nasol) mereu e beznă... o să te iubesc veşnic... eşti în mintea
mea... ascultă-mă la radio, fă!... demult... am un singur viciu: să-ţi spun te
iubesc”). Curat poeme durabile, ezoterice, moralizatoare, din suflet. Cum ar fi
arătat o piesă scrisă din motive de prostituţie artistică, dacă tâmpenia asta cică
e din suflet?
• „Vom auzi lucruri bune
de la Ministerul Transporturilor, în ciuda iernii grea.” (Lavinia Şandru,
Realitatea TV, 24 noiembrie 2013)
Dincolo de ligamentul „vom+a”, care ne-a atras atenţia, am constatat că
nici iarna nu mai e ca altădată, când se acorda în caz cu adjectivul (iernii
grele).
• „Avem mari proiecte mamut,
am putea spune...” (B1 TV, 26 noiembrie 2013)
Aţi putea spune, sigur că puteţi, dar sună rău, că e pleonasm. Dar mai bine
„mari mamuţi”, decât „uriaşi mamuţi” mici şi mijlocii, care se pare că au
dispărut de pe la noi, încă din epoca guvernărilor Boc.
• „Această statistică care
pare incredibilă.” (Victoraş Iacob, Sport.ro TV, 26 noiembrie 2013)
Nu că am avea mari pretenţii de la fostul vârf de atac al Stelei, „dar
totuşi însă”, unele „cacofonii urâte” se pot evita, chiar dacă eşti fotbalist.
• „În dosarul Revoluţiei, Adrian
Sârbu, Mircea Dinescu şi Dumitru Mazilu vor da detalii despre evenimentele de acum
24 de ore.” (Realitatea TV, 27 noiembrie 2013)
La scara istoriei universale, 24 de ani nu sunt nimic, fac cât 24 de
secunde, dar, la televiziunile noastre, suntem siguri că sunt unii vorbitori
care cred că revoluţia din 1989 a fost în 2013, adică nu cu 24 de ani, ci cu 24
de ore în urmă.
• „Voi, bărbaţi chinezi, să
vă măritaţi cu femei românece.” (Cătălin Măruţă, Pro TV, 27 noiembrie 2013)
Or fi chinezii mai puţin dotaţi ca românii, dar nici chiar aşa, să se
mărite, în loc să se însoare. Ştim că nu mărimea contează, dar nici chiar aşa.
Andrei
Păunescu
Abonați-vă la:
Postări (Atom)