31 mai 2012
Emisiunile trece, perlele rămâne (87)
Din puţul fără
fund, cu telecomandă
Deocamdată
acum momentan, despre gazele jandarmilor
şi implementarea
bălegarului
• „Febleţile mele ca politicieni era
Ponta şi Cristi Diaconescu... Cum am ajuns? În toată ţara, unde mă duc, toţi
mă cunoaşte.” (Gigi Becali, B1TV, 28 mai 2012)
Consecvenţa în dezacordul gramatical şi inconsecvenţa în prietenii sunt „ambele
două” ale lui Gigi Becali. Am zis! „Febleţile era amândoi”, dar numai „unul au
rămas”! Cât priveşte oamenii, ştiam deja că toţi compatrioţii îl „ştie” pe
patronul Stelei.
• „Proiectul implementează
metode pentru mai bunul management al gunoiului de grajd.” (Antena 3, „100 de
minute”, 29 mai 2012)
Ştiţi, de fapt, ce voia să spună preţiosul specialist în afaceri şi zootehnie,
invitat al Alessandrei Stoicescu? Că e bine, fraţilor de la ţară, să strângeţi
bălegarul vitelor şi caca de la porc, ca să nu otrăviţi fântânile din
gospodărie cu nitraţi, şi să „implementaţi” rahatul acolo unde chiar e nevoie
de el (îngrăşământ sau biogaz).
• „Însuşi oamenii
se-nchină unui om muritor... Însuşi ştiinţa ne arată cât de mare e
Dumnezeu... Însăşi televizorul nu a fost unealta diavolului.” (Alin Blaine, „Un show
păcătos”, Antena 1, 23 mai 2012)
„Însăşi” vorbitorul, fost iluzionist, metamorfozat în propăvăduitor
evanghelist, ne arată cât de mare e „însuşi” grădina cu dezacorduri. După
primele două, credeam că „înşişi” Alin nu a auzit decât de forma la masculin
singular „însuşi”. Dar a venit „apoteoaza” cu „însăşi oamenii” şi ne-am lămurit:
nici iluzionismul, nici evangheliile nu ţin loc de carte.
• „Elena Udrea era în fruntea
ministrului la acea dată.” (România TV, 27 mai 2012)
Doar atât? Noi ştiam că fata cu păr de aur (lingouri) a PDL avea pretenţii
mai mari, de exemplu să fie perpetuu în mintea preşedintelui Băsescu, adânc în
buzunarul soţului Cocoş, temeinic în sacul cu bani al guvernului şi prima
femeie în fotoliul de preşedinte al României.
• „Deocamdată acum momentan
debitul a scăzut.” (Realitatea TV, 28 mai 2012)
Triplu salt mortal pleonastic şi inundaţii de greşeli, în transmisia de la
Muereasca de Vâlcea.
• „Nu mi-a fost atât de greu să
inhalez gazele jandarmilor.” (Simona Boţoc, Antena 3, 28 mai 2012)
Despre ce gaze este vorba, nebunatico? Dacă e vorba despre gazele lacrimogene,
e în regulă. Dacă e vorba de plăcerea de a inhala alte gaze, avem de-a face cu
un comportament intim atipic.
• „Ochii mei a văzut-o pe
Elena Ceauşescu când lăcrima şi plângea.” (Gabi Luncă, România TV, 29 mai
2012)
„Multe a văzut” ochii marii interprete de muzică lăutărească pe când cânta
familiei Ceauşescu, inclusiv „lăcrimări, însă şi plâns”.
• „Din păcate din fericire,
doar un pasager a fost transportat la spital.” (Antena 3, 28 mai 2012)
Hotărâţi-vă! Ambele variante sunt posibil corecte, dar numai separat. Sau
trebuia predată legătura şi trebuia concizie? (din păcate, a avut loc
accidentul, dar, din fericire, a fost un singur rănit?).
• „Alte 13 judeţe inclusiv şi
Bucureştiul se află sub cod galben de inundaţii.” (Dumitriţa Bugnar, Realitatea TV,
28 mai 2012)
„Şi inclusiv” „treişpe cu ghinion” este pleonasm sau nu?
• „Orice amănunt, cât de mic,
poate să facă diferenţa... Uneori, înainte de meciurile de box, totdeauna
boxerii au un duel al privirilor.” (Mihai Leu, The Money Channel, 26 mai 2012)
Fostul campion mondial la box vorbeşte, oricum, mai bine decât mulţi
profesionişti din mass-media, dar asta nu înseamnă că nu-l taxăm pentru cele
două erori: amănuntul (detaliul) e mic „totdeauna”, nu doar „uneori”.
• „Preţul de intrare al unui
bilet este de 5 lei.” (România TV, 25 mai 2012)
Regizorul Cornel Diaconu, care a cules această perlă şi ne-a transmis-o, se
întreabă, pe bună dreptate: cine are acces, biletul de capul lui sau omul cu
bilet în mână? Din propoziţia de mai sus reiese că biletul. Tot de la dl.
Diaconu am aflat că, luat de valul campaniei electorale, un candidat PPDD tot
vorbeşte despre „împrejurările” circumscripţiei
sale, şi nu de „împrejurimi”. Poate îşi dă seama la timp la ce candidează. Sau
poate nu, pentru că totul este al poporului. În afară de ce nu mai este al
poporului.
• „Una dintre cele mai
studiate fenomene... Criza economică care nu ne va atinge şi pe
noi... Mie mi-a plăcut Mihai Traian Ungureanu.” (Adrian Ardelean şi un
ascultător, Radio Europa FM, 2 iunie 2010)
Am scos din sacul cu notiţe mai vechi acest şirag de greşeli, auzite la
radio mai demult. „Timpul trec, gafele rămâne”, nu? Prima poblemă spinoasă de
aici e cu neutrul din limba română, care are singularul la masculin şi pluralul
la feminin. Dl. Ardelean a ales greşit. A doua problemă spinoasă, chiar
murdară, este cacofonia „că-care” ne atinge şi pe noi, este inevitabil, la fel
ca recesiunea. A treia (aparţinând ascultătorului care a intervenit) este că,
în formula „Mihai Traian Ungureanu”, încap trei reprezentanţi de frunte ai
regimului Băsescu: Traian Băsescu, Traian Ungureanu şi Mihai Răzvan Ungureanu.
Dar despre cine a vorbit omul nostru?
• „În penitenciarul Baia Mare se
află persoane ce au condamnări de maxim până la 5 ani.” (România TV, 28 mai 2012)
Vrem să ştim unde sunt deţinuţi cei cu pedepse de „minim cel puţin de la 6
ani în sus”.
• „Car gresie la oameni care
mă cunoaşte, care mă iubeşte.” (Rudy Varga, Kanal D, 28 mai 2012)
Spectaculosul „om – TIR”, care trage în spate două remorci, în care şi
doarme, e prea ocupat cu munca şi cu greutăţile, dar noi suntem datori să îi
spunem că oamenii îl cunosc şi îl iubesc la plural.
• „Au intrat ăia pe teren, puteau
să intre cum vreau ei... Ioan Avram Mureşan, fost ministru USL...
Mureşan, fost ministru USL.” (Radu Banciu, B1TV, 28 mai 2012)
Încrâncenat până peste poate împotriva USL (PSD+PNL), vorbitorul a uitat că
„ăia” vor, nu „vreau”, iar Ioan Avram Mureşan (tocmai condamnat, în mai 2012,
la 7 ani cu executare), a fost ministru al Agriculturii al CDR, nu al USL (care
nici nu exista atunci). Confuzia vine din faptul că, după 1996, ţărăniştii lui
Mureşan din Convenţia Democratică au venit la guvernare alături de USD (Uniunea
Social Democrată, din care făcea parte şi PD). Mai multă atenţie şi mai puţină
ură, vă rugăm!
• „Olimpicii, oamenii despre
care trebuie să avem o mare stimă” (Radu Banciu, B1TV, 28 mai 2012)
Nouă nu ne place „despre cei” care vorbesc incorect româneşte. Stima este
„pentru”, nu „despre”.
• „Topul amenzilor.” (The Money Channel TV, 29
mai 2012)
Fiind vorba despre ceva scris pe ecran cu bună ştiinţă, nu scăpat ca o
cacofonie orală (ligament) oarecare, avem de-a face cu o mare cacografie. Din doar două cuvinte, s-a
obţinut un al treilea, destul de viril. La mai mare, băieţi!
• „România nu mai poate să continue
cu această guvernare mincinoasă!” (Daniel Constantin, B1TV, 28 mai
2012)
Uitând că a trecut din opoziţie direct în fotoliul de la Agricultură,
preşedintele PC, din inerţia anti-PDL, aflat la Suceava, a vorbit urât despre
propriul guvern, la doar câteva săptămâni de la instalare.
• „Ai o mamă, ai o tată.” (Mircea Badea, Antena 1,
29 mai 2012)
Dacă ar fi fost vorba despre copilul din familia Elton John+David
Furnish, am fi avut şi varianta cealaltă: copilul acela are „un mamă şi un
tată”.
• „Lovitură liberă pentru Xabi
Alonso pe care o va executa Real Madrid.” (Digi Sport 2, Real Madrid-Rayo,
reluare, 29 mai 2012)
Ce frumos, ce generos, ca un jucător să primească personal ceva, o lovitură
liberă doar a lui, pe care să o execute toţi colegii. Asta nu se numeşte –
mutatis mutandis – o poştă?
• „Prefectul oraşului Harghita,
Augusta Urzică, este în direct cu noi... Te rog să ne spui care este scopul
acestei acţiuni.” (Lorena Burlacu, Antena 3, 26 mai 2012)
Dragă Lorena, scrisoarea noastră doreşte să te informeze că: 1) doamna
Urzică e prefect al judeţului Harghita, nu al oraşului Harghita, care nici nu
există; 2) cuvintele terminate în „pul” nu trebuie rostite înaintea celor care
încep cu „a”, „ă”, „e”, „i”, pentru că rezultă ceva extrem de sexual. Mulţumim
pentru atenţie.
Andrei
Păunescu
Abonați-vă la:
Postare comentarii (Atom)
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu