29 august 2012

Emisiunile trece, perlele rămâne (100)


Din puţul fără fund, cu telecomandă

Concerturi de găfi şi caze

• „Celelalte trei caze au ca obiect tâlhăria faţă de femei mai în vârstă.” (Laura Codruţa Kovesi, Realitatea FM, 24 august 2012)
Vorbitoarea ar trebui să tragă „macazele” spre exprimarea corectă şi să nu mai facă „naze”, „găfi” şi „fazuri” din astea, că ne supără şi devenim mai periculoşi decât violatorul despre care e vorba.
• „În jungla bengaleză... a avut o muşcătură de beduin.” (Dorel Constantin Onaca, România TV, 28 august 2012)
Scafandrul naţional, obosit după campania în care l-a dus în spate înapoi spre Cotroceni pe Traian Băsescu, a confundat babuinii cu beduinii, dar a creat o imagine de film SF: beduini în junglă care muşcă români. Tare!
• „Autorităţile au intrat în carantină.” (Realitatea FM, 28 august 2012)
Desigur, era vorba despre faptul că autorităţile au impus carantina într-un sat din Rusia unde au apărut cazuri de antrax, dar sună potrivit cu situaţia de la noi, unde chiar se potriveşte expresia.
• „Aspazia Cojocaru a spus două cuvinte grave: îmi e teamă.” (Lucian Bolcaş, Antena 3, 25 august 2012)
La detergenţi, e invers: 3 în 1. Aici avem trei cuvinte considerate ca două, pentru că e vorba despre acelaşi lucru: şantajul.
• „Lucru recunoscut de soţul doamnei Aspazia Cojocaru în timpul anchetei.” (Victor Ciutacu, Antena 3, 23 august 2012)
Probabil că a recunoscut, convins de pulanul anchetatorului (mai mare atenţie la ligamentul pul+a!).
• „Traian Băsescu face chiţibuşii care poate probabil...” (România TV, 27 august 2012)
După prostul exemplu al preşedintelui alesuspedatîntors, vorbitorul a căutat chiţibuşuri, inovând în limba română fără să i-o ceară nimeni şi trântind un pleonasm grosolan ca la Cotroceni.
• „Pe lângă aceste concerturi... o vor lua din nou de la capăt.” (Realitatea TV, 25 august 2012)
„Concerturile” rock nu doar că încing sufletele şi fac urechile să ţiuie sub greutatea metalelor grele, dar topesc şi cuvintele, dându-le forme aberante, apoi nasc din haos pleonasme splendide. Ce bine-am spus-o!
• „Mi-aş dori să fie o musculiţă foarte mică la întâlnirea Monei Pivniceru cu doamna Rednic.” (Realitatea FM, 24 august 2012)
Ce-aţi zice de o „musculiţă uriaşă”, de un „muscoi minuscul”, de un „pleonăsmuţ pitic” şi de o întâlnire cu o „micuţă cărticică” de gramatică?
• „Toţi cei 25 de judecători au luat în unanimitate decizia.” (Realitatea FM, 24 august 2012)
Unanimitatea include ideea de „toţi”, aşa că iar aţi călcat într-un pleonasm.
• „Discurs al neacceptării celor care nu este ca el.” (Hanibal Dumitraşcu, Realitatea FM, 24 august 2012)
Poftiţi, domn profesor? „Ei nu este” ca el? Normal, pentru că ei sunt sau nu sunt.
• „Pacientul a fost transferat la o clinică din Udinese.” (Realitatea FM, 24 august 2012)
Faceţi-vă cultura generală şi altfel decât luând din zbor nume de echipe de fotbal! E ca şi cum ai spune că există oraşele Constanţei, Al Pietrei Neamţ sau Bucureşteanul. Auziţi şi dumneavoastră: oraşul Udinese? Udinese este echipa oraşului Udine, acolo unde a fost reinternat românul Nicuşor Grecu, căruia i s-a refuzat transplantul pentru că medicul din Padova a considerat că o inimă de italian trebuie dată unui alt italian.
• „L-a recompus la loc.” (Dani Oţil, Antena 2, 25 august 2012)
Din nou iarăşi încă o dată. Bis!
• „Specialiştii din micul orăşel spaniol au rămas cu gura căscată.” (Realitatea FM, 24 august 2012)
Noi am rămas cu gura căscată gândindu-ne că un orăşel nu poate fi decât mic, că de-aia e orăşel, şi nu metropolă. Atenţie la pleonasme, dragilor!
• „Cvorumul de invalidare al referendumului.” (Bogdan Chirieac, Antena 3, 23 august 2012)
• „Referendumul de demitere al preşedintelui.” (Realitatea TV, 26 august 2012)
Atenţie, cad dezacorduri pe carosabilul media! Invalidarea şi demiterea privesc referendumul, deci trebuia „a referendumului”, nu „al”.
• „Mezina preşedintelui a ales o rochie de mireasă clasică... Nunta se anunţă evenimentul anului în lumea mondenă.” (Realitatea TV, 25 august 2012)
Dacă rochia ar fi fost clasică, nu era nimic ciudat, dar e clar că Elena Băsescu, chiar mireasă fiind, nu are nicio legătură cu clasicismul, ci, poate, numai cu pleonasmul „lume mondenă” (monden vine de la „monde”, care înseamnă „lume”).
• „Un individ ia telefoanele şi pleacă ca şi când nimic nu s-ar fi întâmplat.” (România TV, 25 august 2012)
Cacofonie rară, dulce, compusă, curgătoare, pentru că ne aduce la ureche sonoritatea oltenească a perfectului simplu plin de farmec (că-ca-şi).
• „Astăzi, vremea se va menţine în continuare excesiv de caldă.” (Dumitriţa Bugnar, Realitatea TV, 26 august 2012)
A se menţine înseamnă a fi în continuare, aşa că formularea este pleonastică.
• „De la pasaje porno la lucruri impresionante.” (Realitatea TV, 26 august 2012)
Ce logică are exprimarea? Ce, pornografia nu e impresionantă, nu vă impresionează? Mergeţi la un specialist.
• „Americanii trimisese un avion la Otopeni.” (România TV, 26 august 2012)
Mai bine era dacă aflam că nu trimiseseră niciunul.

Andrei Păunescu

Niciun comentariu: