15 noiembrie 2013

Emisiunile trece, perlele rămâne (147)



Lipsa de incompetenţă • se dau şpagă

• „Sper măcar ca antrenorul să-şi găsească un stăpân (Dinamo).” (Antena 1, 20 octombrie 2013)
Acest ligament cu lichid seminal inclus (sper+mă) nu dă bine nici măcar în emisiunile despre sport, în care telespectatorii aud mereu, de la microfoanele de ambianţă, vrând-nevrând, tot felul de urări strămoşeşti despre U.E., sex, funcţii şi acţiuni specifice, propuse de tribune adversarilor şi mamelor lor.
• „Lipsa de incompetenţă care îi caracterizează.” (Cătălin Dancu, Realitatea FM, 22 octombrie 2013)
Ăsta da record mondial - marcă românească! La noi, nici incompetenţii se pare că nu sunt competenţi în specialitatea lor. Nu-i aşa, domnule avocat?
• „Să nu se trezească că el.” (Ioan Mircea Paşcu, Antena 3, 20 octombrie 2013)
Bine că a fost vorba de un „el” şi nu de un „ţel”, că ieşea şi mai rău. Cum ar fi fost să fim avertizaţi că „o să se trezească că ţelul e departe şi de neatins”?
• „Şi cum vin cu drum de fier / Toate păsările pier.” (Ion Iliescu, Realitatea FM, 22 octombrie 2013)
Acum, sigur că nu o să ne certăm de la nişte biete codobaturi din secolul al XIX-lea, dar, în „Doina” lui Eminescu, versul corect este „Toate cântecele pier”, nu „păsările”. Cumva, ceva e logic în eroare, pentru că şi păsările produc triluri, şi păsările pier la un moment dat, „dar totuşi însă cu toate acestea”...
• „Mi-ar place să fiu alături de colegii mei... Mi-ar place să am o rochie lungă.” (Miron Steliana, România TV, 22 octombrie 2013)
Şi nouă ne-ar „place”, dar cel mai mult ne-ar plăcea să auzim, mai ales de la parlamentari (inclusiv cei de la PP-DD) că ştiu corect conjugările şi că nu există verbul „a place – placere”, ci „a plăcea – plăcere” (conjugarea a doua).
• „Alexandra, sper să fiu partenerul care ţi-l doreşti.” (Sorin Brotnei de la „Accent”, „Dansez pentru tine”, Pro TV, 18 octombrie 2013)
Mai bine rămâneţi doar la dans, dansaţi pentru cine vreţi şi lăsaţi-o mai moale cu vorbitul, că numai prostii spuneţi. Unde aţi pierdut prepoziţia „pe” de la acuzativ?
• „De fiecare dată, fetele, când purtăm rochie lungă...”(Elwira Petre, Pro TV, 18 octombrie 2013)
Nou intrată în juriul de la „Dansez”, doamna Elwira (cu dubluve), soţia lui Mihai Petre, vrând să fie colocvială din prima, pe scaunul care încă întreabă de Wilmark, uită să pună cazul corect şi emite pe post o formulă specifică magazinelor din colţ („Bună, fetele!”. „Cu ce te servesc, drăguţa?”. „Ce-ţi dau, frumoasa?”, „Vrei ceva, scumpa?”). Corect era „fetelor”.
• „Sunt convins că, dacă Păvăleanu a fost reţinut, bănuiesc că există probe.” (Victor Ponta, Antena 3, 29 octombrie 2013)
Păi, ori „sunt convins”, ori „bănuiesc”, domnule premier. Cu cât e mai clară exprimarea, cu atât e mai bună şi guvernarea.
• „Ce împături frumos.” (Cosmin Seleşi, Antena 2, 20 octombrie 2013)
De obicei, ungurii vorbesc corect româneşte (Magda Puskas, Majay Gyozo, Arpad Domokos), dar mai există şi excepţii. Poate pentru că nu toţi au trecut pe la Cenaclul Flacăra. Corect era „împăturesc”.
• „I-aţi mireasă ziua bună.” (E-strada TV, pe ecran, 22 octombrie 2013)
Doar câteva secunde am zăbovit (e mult spus şi aşa) pe acest post, în căutarea altor canale mai puţin adormitoare, şi am şi văzut această enormitate, scrisă mare pe ecran (corect era „Ia-ţi”). Greşeala este aproape la fel de caraghioasă ca un mesaj de la un suporter intelectual adevărat şi supărat, care mi-a scris că îl fac de râs pe „tată-l” meu în problema imnului Craiovei fotbalistice.
• „Mi-ar place să-mi aduc nepoţii.” (Sorin Oprescu, România TV, 1 noiembrie 2013)
Foarte bine, domnule doctor-primar, aduceţi-i, plimbaţi-i, dar nu le vorbiţi despre verbe de conjugarea a doua, că aveţi ceva probleme cu ele.
• „Vine şi burniţă sau ploaie slabă.” (Nora Dincă, Realitatea TV, 2 noiembrie 2013)
Vine, sigur că „vine” „ambele-amândouă”, deodată sau pe rând, brusc sau lent, nici nu mai contează.
• „Domeniile în care se dau şpagă.” (B1 TV, 6 noiembrie 2013)
Fiind numeroase, chiar majoritare, domeniile mitei tind să ia minţile vorbitorilor, care vorbesc de şpagă, în loc să vorbească despre şpăgi. Corect ar fi fost ori „se dau şpăgi”, ori „se dă şpagă”.
• „Blocajul nu va dispare.” (Mircea Coşea, Realitatea FM, 6 noiembrie 2013)
Se pare că nu „vor dispărea” nici ignoranţa, nici dispreţul faţă de formele corecte ale unor verbe de conjugarea a doua („a dispărea”, mutilat de „a dispare”, la fel cum „a plăcea” este călcat în picioare de „a place”).
• „Încludem în această categorie inclusiv aparatele de băgat în priză.” (Realitatea TV, 2 noiembrie 2013)
Până rezolvaţi problema tautologiilor, noi ne gândim „să includeţi exclusiv” aparatele de băgat în fund.

Andrei Păunescu

Niciun comentariu: