Din puţul fără fund, cu telecomandă
• „Trebuie să fim foarte sinceri cu noi însumi: n-avem o echipă cu care să ne calificăm!” (Dănuţ Lupu, Digi Sport TV, 19 iunie 2010)
Fostul talentat fotbalist dela Galaţi, Dinamo, Rapid şi Panathinaikos a fost acuzat, în repetate rânduri, că e prea individualist. Acum avem dovada: se gândeşte numai la el „însumi” şi când e vorba de noi însuşi, ceilalţi. Chiar dacă la gramatică ar putea rămâne repetent, nimeni nu îl poate contrazice în privinţa diagnosticului pus echipei naţionale.
• „Aţi avut vreun accident mai nasol cu motocicleta?” (Diana Niculescu Munteanu, „Conferinţa de presă”, Antena 2, 20 iunie 2010)
Tocmai la o emisiune cu pretenţii s-a găsit soţia lui Claudiu să se tragă de şireturi cu limba română ţiganizată? În locul venerabilului rocker Nicu Covaci, noi am fi răspuns: Păpuşe mică, am avut mai multe accidente, unele foarte mişto, altele de cacao, dar, fiind păsăroi Phoenix, am scăpat. „Şi iată de ce suntem împreună”.
• „Aceşti fani, de care zici dumneata, vrea să ne vadă pe nu ştiu care, pe nu ştiu cine.” (Nicu Covaci, Antena 2, 20 iunie 2010)
Fanii vrea multe, dar problema e cum să reuşeşte. Cu reuşitele gramaticale, nici liderul Păsării Phoenix nu prea are a se lăuda, domnia sa fiind mult mai priceput la acordul pe chitară decât la acordul în număr. În aceeaşi emisiune, o tânără jurnalistă tocmai filosofa adânc cu formule învăţate pe de rost, uitând, însă, ce trupă conduce Nicu Covaci din 1962 încoace, atunci când l-a rugat, spontan, să povestească despre aventurile Păsării Colibri.
• „Cred că şi Brazilia, şi Italia, şi Anglia, şi Spania vor ajunge în finală... Vuvuzela nu va avea un efect ca fluierul albitrului.” (Gheorghe Turda, GSP, 16 iunie 2010)
În muzică, mai ales în cea populară, se poate, desigur, orice. Dar, la Campionatul Mondial de Fotbal, cel puţin la ediţia din 2010 - Africa de Sud, s-a stabilit că în finală nu pot ajunge decât două echipe. Acestea, dacă termină primele 90 de minute cu un scor alb, vor fi conduse de albitru către prelungiri. Aşa că domn’ bade nene colonel neică rapsod gradat la oraş trebuie să îngroape şansele a fix două echipe din listă, în cimitirul vesel din Săpânţa, în bocetul fanfarei de vuvuzele.
• „Italienii au lipsit dela doar două turnee finale: cel din 1930 când nu au participat şi cel din 1958.” (Italia-Noua Zeelandă 1-1, TVR1, 20 iunie 2010)
Rugăm televiziunea oficială să nu ne inducă nici în eroare, nici în oroare. Păi, italienii ori au lipsit, ori nu au participat? Noi credem că adevărul e undeva la mijloc: nu au fost prezenţi.
• „Torres a demonstrat că are un şut foarte bun acum două minute, când a tras peste poartă.” (TVR1, Paraguay-Slovacia 2-0, 20 iunie 2010)
Dacă, şutând peste poartă, sudamericanul a demonstrat că este foarte bun, înseamnă că, dacă ar fi nimerit poarta, ori ar fi fost considerat de comentatorii noştri ca foarte prost, ori ar fi fost propus pe loc pentru intrarea în Academie, direct în loja geniilor.
• „Am anunţat la dumneavoastră în emisiune şi la Dan Diaconescu în exclusivitate.” (Marius Marinescu, OTV, 16 iunie 2010)
Trăim vremuri tulburi, în care un politician, uns cu toate alifiile partidelor prin care a trecut, dă o veste bombă în exclusivitate la două emisiuni diferite.
• „Noi, cei de la PRM, am spus că o să dea afară 1 milion de oameni, cum face şi Eugen Barbu calcule, pe hârtii, în direct la OTV.” (Codrin Ştefănescu, OTV, 16 iunie 2010)
Facem precizarea că Eugen Barbu, mare scriitor, a murit în 1993, cu mult înainte să se deschidă postul lui Dan Diaconescu, la care, prin natura lucrurilor, nu a putut intra niciodată în direct. Probabil că domnul Codrin (file din povestea PRM - ediţia II), puternic marcat de personalitatea unuia dintre fondatorii Partidului România Mare, s-a referit la Tudor Barbu, realizatorul frenetic, care, având prea multe de spus în minute şi cu buze prea puţine, umple şi ecranul, şi foile, şi sonorul.
• „Mierea de salcâm este cea mai superioară.” (Lorena Barbu, Antena 3, 19 iunie 2010)
Pe cale de consecinţă, mierea de tei este doar foarte superioară, iar cea polifloră – un spanac! – cea mai inferioară.
• „Sunt anunţate noi măsuri de simulare a economiei.” (Antena 3, 17 iunie 2010)
Nu condamnaţi ziariştii - câini de pază ai societăţii - pentru această aparentă greşeală, fiindcă ei nu fac decât să relateze adevărul gol-goluţ: exact ce fac politicienii axei Băs-Boc aia dezvăluie şi jurnaliştii!
• „S-a mai întâmplat lucruri de-astea.” (Radu Berceanu, „Naşul”, B1TV, 16 iunie 2010)
Ministrul PDL-ist, aflându-se la B1TV, la însuşi concesivul Naş Radu Moraru în platou, ştia că poate zice orice, că nu îl contrazice nimeni. Şi, la câte nenorociri a adus deja guvernarea actuală, ce mai contează un prăpădit de dezacord între subiect şi predicat? Sau poate că singularul o fi soluţia de criză de după măsurile de reduceri drastice din aparatul de stat, care, cu pluralul, ar fi consumat prea mult din buget.
• „Un meci de aşteptare, în care se simte presiunea şi tensiunea... Statele Unite a reuşit să remizeze cu Anglia.” (TVR1, Africa de Sud-Uruguay 0-3, 16 iunie 2010)
a) Grea e aşteptarea în presiune şi tensiune! Când ambele se simte, una dintre echipe pierd. Nu şi comentatorul.
b) Unde Statele e Unite, puterea cresc şi englezii nu sporeşte.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu