30 ianuarie 2011

Sunt postate aici mai multe piese de la Brasov, din 2010

http://www.artistik.ro/?p=313

3 comentarii:

Anonim spunea...

Stimate domnule Andrei Paunescu,
Indraznesc sa folosesc aceasta cale de contact pentru simplul fapt ca, pana in prezent, nu am reusit sa gasesc o cale mai eficienta...
Numele meu este Bara Haqi Abdulbaki si sunt cetatean roman nascut in Iraq.Sunt, de 10 ani aproape, profesor de biologie-stiinte agricole la un liceu din nordul Moldovei si am o nobila preocupare: Poezia. La acest moment sunt autor a doua volume, unul cuprinzand traduceri din limba araba apartinand unor autori cunoscuti si cateva creatii proprii, iar celalalt cuprinde traduceri din George Cosbuc. Pot spune ca am tradus cu succes un numar de 42 poezii apartinand regretatului Adrian Paunescu in limba mea materna si as dori din suflet sa scot un nou volum...Nici unul din volumele de pana acum nu au fost destinate comertului, pentru niciunul nu am dorit vreo colaborare cu efecte pecuniare ci, pur si simplu, vreau ca cei la care tin sa imi cunoasca cultura, iar pentru compatriotii mei, sa cunoasca frumoasa si sensibila poezie romana. Va rog, prin urmare, sa ma contactati prin email la adresa bara_haqi@yahoo.com, in cazul in care aveti vreo nelamurire sau intrebare. Mi-as dori tare mult sa primesc acordul dumneavoastra... Va multumesc si astept cu nerabdare un raspuns, de orice fel.
Pentru sustinerea celor spuse
http://www.ana-news.ro/index.php/limba-romana-i-156/cultura-i-169/2252-m-a-invat-iubirea-ta-
http://www.monitorulbt.ro/Actualitate/2011-01-19/Poezii+de+Cosbuc+traduse+in+araba

Andrei Păunescu spunea...

Domnule Bara Haqi Abdulbaki
Pentru a aparea un volum de traduceri din Adrian Paunescu, va rog sa imi trimiteti pe adresa Bucuresti, str Dionisie Lupu nr. 84 sau pe email adrianpaunescuro@yahoo.com scrisoarea de intentie si poemele originale si traduse pe care le-ati ales, pentru a discuta cu familia. Multumesc.

Anonim spunea...

Felicitari pentru piese!